Thanks, what's this?
Hello, Ty here.
This week’s prompt
You’re giving your Japanese friend a snack or some sweets you like from your home country. They’ve never seen it before, so they ask you what exactly it is.
ぼこく の すき な おかし を にほんじん の ともだち に あげた。 ともだち が その おかし は みた こと ない ので どんな おかし？ って きかれて、 せつめい する。
＊ You can submit a response in Japanese here. ＊
Please try to submit your response within 48 hours of receiving this email. Please only write one response per form submission.
Corrections will arrive in your inbox next week.
Last week’s corrections
You’re on a crowded bus or train and you get a phone call. (Because you know it’s rude to talk on the phone while riding crowded public transport,) you quickly tell them where you are and that you’ll call them back.
One thing that might be a bit unique about trains in Japan is that they tend to be very quiet. You’ll also see a bunch of signs and announcements about not talking on your phone while riding them, especially when crowded.
I’ve also personally found that nobody leaves voicemails when I miss calls, so picking up can be pretty important to know who on earth is calling you.
Words like すみません[sorry], 連絡する(れんらくする)[to contact], and 電話する(でんわ)[to call] can be pretty important here, and lots of people used them so great job everyone^^
Let’s take a look at this week’s corrections: